Amazon cover image
Image from Amazon.com
Image from OpenLibrary

Muhammad in the Hindu scriptures / Ved Prakash Upaddhay ; translated into Bengali by Ashit Kumar Bandhopaddhay ; translated into English by Muhammad Alamgir.

By: Contributor(s): Material type: TextTextPublisher: Kuala Lumpur : A.S. Noordeen, 1998Description: xv, 147p. ; 22cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 9830651150
Subject(s): DDC classification:
  • 23 297.2845
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
Koleksi Pinjaman Terhad (Buku bertanda Merah) Koleksi Pinjaman Terhad (Buku bertanda Merah) PERPUSTAKAAN POLITEKNIK TUANKU SYED SIRAJUDDIN RAK 19 Koleksi Pinjaman Terhad (Buku bertanda Merah) RED 297.28 UPA (Browse shelf(Opens below)) Available 0000004144
Koleksi Umum (Rak Terbuka) Koleksi Umum (Rak Terbuka) PERPUSTAKAAN POLITEKNIK TUANKU SYED SIRAJUDDIN RAK 5 Koleksi Umum (Rak Terbuka) OS 297.28 UPA (Browse shelf(Opens below)) Available 0000004145
Koleksi Umum (Rak Terbuka) Koleksi Umum (Rak Terbuka) PERPUSTAKAAN POLITEKNIK TUANKU SYED SIRAJUDDIN RAK 5 Koleksi Umum (Rak Terbuka) OS 297.28 UPA (Browse shelf(Opens below)) Available 0000004146
Koleksi Pinjaman Terhad (Buku bertanda Merah) Koleksi Pinjaman Terhad (Buku bertanda Merah) PERPUSTAKAAN POLITEKNIK TUANKU SYED SIRAJUDDIN RAK 19 Koleksi Pinjaman Terhad (Buku bertanda Merah) RED 297.28 UPA (Browse shelf(Opens below)) Available 0000006219
Koleksi Umum (Rak Terbuka) Koleksi Umum (Rak Terbuka) PERPUSTAKAAN POLITEKNIK TUANKU SYED SIRAJUDDIN RAK 5 Koleksi Umum (Rak Terbuka) OS 297.28 UPA (Browse shelf(Opens below)) Available 0000006220
Koleksi Umum (Rak Terbuka) Koleksi Umum (Rak Terbuka) PERPUSTAKAAN POLITEKNIK TUANKU SYED SIRAJUDDIN RAK 5 Koleksi Umum (Rak Terbuka) OS 297.28 UPA (Browse shelf(Opens below)) Available 0000006221

There are no comments on this title.

to post a comment.